پل دومان
همانطور كه گفته بودم، مجموعهي «انديشهگران انتقادي» كه من سرپرستي و ويراستارياش را در «نشر مركز» بر عهده دارم دارد منتشر ميشود. اولين مجلد این مجموعه (نوشتهی مارتین مککوئیلان، ترجمهی من) دربارهي پل دومان (متفكر بلژيكي، دوست و همكار دريدا، و مهمترين معرف و مبلغ شالودهشكني در آمريكا) تازه منتشر شده و بهزودي پخش خواهد شد. مندرجات كتاب به اين شرح است:
يادداشت دبير مجموعه
چرا دومان؟
انديشههاى اساسى
1 زبان ادبى و بدخوانى: كورى و بينش
2 سخنسرايى، خوانش، و شالودهشكنى: تمثيلهاى خوانش
3 شالودهشكنى بهعنوان تجربهى امرى امكانناپذير: مقاومت در برابر نظريه
4 صورتزدايى، وجههزدايى، و خودزندگىنگارى: سخنسرايى رمانتيسيسم
5 سياست، فلسفه، و مجاز: ايدئولوژى زيبايىشناختى
6 مسئوليت و نويسندگى: روزنامهنگاشتهاى دومان در دوران جنگ
پس از دومان
پيوست: «يهوديان در ادبيات معاصر»
براى مطالعهى بيشتر
راهنماى آثار
بهعنوان دبير مجموعه، در معرفي آن اينطور نوشتهام:
«انديشهگران انتقادى» مجموعهيى است كه مىخواهد خوانندگان را با مهمترين متفكران معاصر و مؤثر در عرصههاى علوم انسانى (بهويژه مطالعات ادبى و فرهنگى) آشنا كند. اين مجموعه طيف متنوعى از فيلسوفان و نظريهپردازان را در بر مىگيرد، اما اين متفكران همگى اصحاب «انديشهى انتقادى» بوده، هريك به سهم خود آثار ارزنده و راهگشايى براى نقادى وضعيت فكرى و فرهنگى معاصر پديد آوردهاند. با اين حال، در عين اشتهار و اعتبار بسيار اين انديشهگران نوآمده يا نوگرا، مطالعهى مشروح و مستقيم آثارشان براى عموم علاقهمندان ميسر نيست. سواى دشوارىهايى كه در جريان ترجمهها نمود مىيابد، تازگى و پيچيدگى آثار و انديشهها اغلب عمدهترين مانع در راه اين ارتباط به شمار مىآيد. از اين رو، اين مجموعه مىكوشد تا با معرفى مهمترين آثار هر متفكر و مرور موشكافانهى انديشههاى مطرح در آنها، افزون بر آشنايى ابتدايى، انگيزهيى براى خوانشهاى پيشرفتهتر ايجاد كند.
مجلدات اين مجموعه ساختار ساده و يكسانى دارند. هر مجلد با بخشى تحت عنوان «چرا (اين انديشهگر)؟» آغاز مىشود كه مرورى بر ارزش و اهميت آثار متفكر مورد نظر در زمان خود و ضرورت پرداختن به او در زمان حال خواهد بود. بهدنبال آن، بخشى با عنوان «انديشههاى اساسى» مىآيد كه نافذترين آرا و ايدههاى انديشهگر مورد بحث را در فصولى بههمپيوسته معرفى و تشريح مىكند. بخش پايانى «پس از (اين انديشهگر)» نام دارد و محور بحث آن را الهامبخشىها و تأثيرگذارىهاى متفكر مذكور بر متفكران آتى و تأويلوتفسيرهاى چشمگير از آرا و آثار او تشكيل مىدهد. همچنين، هر مجلد با كتابشناسى مشروحى به پايان مىرسد كه خواننده را در شناخت محتوا و جايگاه هر اثر در مجموعهى آثار انديشهگر منظور نظر يارى مىكند.
اين مجموعه تفاوت بارز و بسيار مهمى با موارد مشابه دارد: برخلاف مجموعههاى رايج كه معمولاً معرفى مختصر تمام انديشهها و مرور سطحى تمام آثار يك متفكر را در دستور كار دارند، اين مجموعه عموماً با گزينش دقيق، منسجم، و هدفمند برخى انديشههاى اساسى (ايدههاى كليدى) و برخى آثار (مرتبط با آن انديشهها)، با پرداخت مفصل و مكرر به اين انديشهها و آثار خاص، بهجاى دانشى سطحى، شناختى عمقى به خواننده خواهد بخشيد: افزون بر ديگر ضرورتها، اين عمدهترين انگيزه براى ترجمه و انتشار آن به زبان فارسى است.
ويرايش فارسى مجموعه مبتنى بر تصحيح و تدقيق متنى، تسهيل فهم مطلب از راه آسانسازى زبانى، روانسازى مفهومى، و همسانسازى برابرنهادها، در كنار كوشش براى حفظ هويت هر ترجمه و رعايت دقت هر اثر بوده، اين رويه در آينده نيز ادامه خواهد يافت.
بنابراين، كتاب «پل دومان» هم تابع همين توصيفات است: نويسنده در هر فصل با گزينش دو يا سه جستار از مجموعه مقالات دومان، انديشههاي اساسي او را تشريح ميكند. پايانبخش كتاب هم ترجمهي مهمترين مقالهيي از دومان است كه گرايشهاي يهوديستيزانه در نوشتههاي او در دوران جنگ جهاني دوم را به نمايش ميگذارد (در سخنراني دربارهي دريدا هم اشاره كردم كه كشف چنين نوشتههايي از دومان در اواخر دههي هشتاد چه غوغايي در رسانهها و دانشگاهها به راه انداخت).
تا آنجا كه من ميدانم، مكتوبات چنداني به فارسي دربارهي دومان در دسترس نيست – جز بخش كوتاهي در «ساختار و تاويل متن» بابك احمدي و البته فصلهاي مشروحي در «شالودهشكني» كريستوفر نوريس، كه ترجمهاش را باز هم خودم مرتكب شده بودم. با اين اوصاف، اين اولين متن مستقلي است كه دربارهي انديشهها و آثار دومان به فارسي در ميآيد. به هر حال، در اين كه دومان متفكر مهمي است شكي نيست، اما اين كه كتاب حاضر تا چه حد ميتواند مفید باشد بسته به نظر شما است.
Labels: Book Review, Critical Thinkers, Derrida
12 نظر:
پيام جان تبريك مي گو يم
یک.سلام آقای یزدانجوی گرامی
دو.چه خوب که ترجمه متوقف نشده است
سه.تبریک برای مجموعه اندیشه گران انتقادی
چهار.مهم عمل آدم است! چه عالی که این مجموعه برای آشنایی علاقمندان به فلسفه چاپ می شود.و چه خوب که لازم نیست همه فلسفه بخوانند اما بد هم
نیست که چیزی از آن بدانند
:)
پنج.توضیحات مجموعه خبر از یک کار دقیق و ظریف می دهد
راستی نشر مرکز خرید پستی ندارد؟
همیشه سرخوش باشید
خسته نباشید قربان!برای شما در امر توسعه فرهنگی صبر ایوب و استقامت پایدار و موفقیت هرچه بیشتر آرزو می کنیم و امیدواریم که همیشه اخبار مربوط به شما را بتوانیم در اینجا دنبال کنیم
آنچه سراسری می شود نقطه ی صفر است
:)
در نقطه ی صفر جزئی ترین شادی ها هم
به حساب می آیند
سرخوشانه زی
اگر ما نگران نمی شویم پس از کجا نگران نگران نشدنمان می شویم؟
اگر نگران نگران شدنمان اصلا نمی شویم، پس صفت نگران کننده را از قالبهای
از پیش تعیین شده می آوریم؟
یا ما مطمئنیم که باید نگران می بودیم ولی چرا نیستیم؟
ba arze salam va eradat khedmate shoma.khabare maseratbari bud ke didim shoma hamchenan be kare tarjome mipardazid.
tabrik va tashakor
movafagh bashid
eradatman.babak tashakori(rad)
یاد این افتادم که خیلی وقتها به شکلی اعصاب خردکن، خونسردانه، نگرانم. بههرحال احساس میکنم کاملا قابل درک است این نگرانی ِ بی خودش؛ شاید مثل زخم سر بازی که دیگر درد نمیکند و یا شاید مثل سرخوشی بعد از خوب شدن سردرد و شاید مثل خیلیچیزهای دیگر که نمیدانم!/ راستی! خوشحالم که هنوز مهمان ترجمههای شما میشویم. اتفاقا الآن دارم یکی از ترجمههایتان را میخوانم و حسابی سرحال کننده است خواندن کتاب آن چشم هیجانتامل برانگیز دنیای نو. ممنون. سرخوش باشید
البته!دوباره خواندم و دیدم شاید اشتباهی کردم!یعنی دیدم بههرحال بودن شرایط پدیداری هر چیزی دلیلی بر قطعیت پدیداریاش نیست که!اشتباهم شاید در نظر نگرفتن همین بود. این را که داشته باشم، شاید بشود گفت مثل سرخوشی بیهیچ پس و پیش. بههرحال امیدوارم همینطور باشید همیشه: سرخوش
آقای یزدانجو بازهم سلام . ما چند تن از دوستانی که تازه یاد گرفته ایم با لکنت منظور خودمان را برسانیم در باره ی موضوعات گوناگونی حرف می زنیم دربسیاری از موارد نیچه محرک گفت و گو های ماست پیشتر در باب دگماتیسم/تحجر گرایی از شما پرسده بودیم اگر چه نمی توان انتظار داشت شما حتما به پرسش های ما پاسخ دهید اما به عنوان یک معلم از شما تقاضا داریم که اگر دراین باره وقتتان به شما امکان می دهد ما را نیز راهنمایی کنید تخجر گرایی چیست؟ البته می دانیم نگاه شما به مسائل از دریچه نام گرایی است و خود شما در این باره بهتر می دانید که از چه دریچه ای باید وارد شوید با سپاس و درود فروان نیا ، احسان و بقیه دوستان موفق باشید و پاینده
پیام عزیز!
با تشکر از معرفی این مجموعه و کتاب ِ فعلی، در موردِ لیستِ بلاگ رولینگ باید بگم که چون فیلتر این سایت در تهران و شهرستانها برداشته شده است، اون سایتی که در دوره ی فیلتر بودنِ بلاگ رولینگ، زحمتِ تعویض کد رو متقبل شده بود تا زمانی که سایت همچنان باز باشه، اون کدها رو غیر فعال کرده است.
برای همین هم لیستِ دوستانِ شما دیگه دیده نمیشه.
برای دوباره فعال شدنِ لیستِ دوستانتان، به خود سایتِ "بلاگ رولینگ" بروید و کدهای جاوا رو (که متعلق به خودتون می باشد) بجای کدهای قبلی جایگزین کنید!
با مهر و درود!
ارادتمندتان
مخلوق
سلام، ترجمه را ديروز سرسري خواندم، از روانياش لذت بردم. خسته نباشي.
سلام پیام جان رضا هستم ولی یاری اولین باریه که وبلاگتو می بینم منم ترغیب شدم یه وبلاگی ترتیب بدم
Post a Comment
<<< صفحه ی اصلی