ژوليا كريستوا
سومين مجلد از مجموعهي «انديشهگران انتقادي» در باب آرا و آثار ژوليا كريستوا است: نظريهپرداز ادبي، روانكاو، و فمينيست برجستهي بلغاري – فرانسوي، كه تاثير بهسزايي بر رشتههاي نشانهشناسي، نقادي ادبي، و روانكاوي فردي / فرهنگي / سياسي گذاشته. كريستوا در ايران بهواسطهي طرح نظراتاش در قالب نگرهي «پسا – ساختارگرايي» كمابيش شناخته شده است و، تا آنجا كه من ميدانم، معرفيها و مقالاتي هم از او به فارسي برگردانده شده، از جمله، به اين شرح: در «ساختار و تاويل متن» بابك احمدي بخشي به شرح آراي او اختصاص يافته، برگردان مقالهي معروفاش با عنوان «زمان زنان» در «سرگشتگي نشانهها: نمونههايي از نقد پسامدرن» ماني حقيقي آمده، بخش قابل توجهي از «لكان، دريدا، كريستوا» طبعا" دربارهي او است، نظريات ادبياش در مقام واضع اصطلاح «بينامتنيت» را گراهام آلن در كتابي به همين نام بهطور مفصل شرح داده، مقالهي مشهور «كلام، مكالمه، و رمان» اش هم كه در «بهسوي پسامدرن: پساساختارگرايي در مطالعات ادبي» آمده.
با اين حال، همچون دو عنوان قبلي مجموعه («پل دومان»، و «موريس بلانشو»)، «ژوليا كريستوا» هم نخستين كتابي است كه بهصورت مستقل دربارهي او به فارسي در ميآيد. نويسندهي كتاب نوئل مكآفي است كه تخصص اصلياش علوم سياسي بوده و بنابراين به آثار سياسيتر كريستوا توجه بيشتري نشان داده، با اين حال و در عين آن كه توجه شاياني به آثار ادبيتر او (از جمله آثارش دربارهي باختين) نكرده، بهشكل تحسينبرانگيزي از عهدهي تشريح ساير آثار او بر آمده، شگفت آن كه با اين اوصاف، شرحاش از آراي روانكاوانهي كريستوا از روشنترين و درخشانترين نوشتهها است. به هر حال، عناوين اصلي اثر عبارت اند از:
يادداشت دبير مجموعه
سپاسگزارى
چرا كريستوا؟
انديشههاى اساسى
1 نشانهاى و نمادين
2 سوژهى در فرآيند
3 آلودهانگارى
4 ماليخوليا
5 اخلاق سنتشكن
6 زمان زنان
7 سرپيچى
پس از كريستوا
براى مطالعهى بيشتر
راهنماى آثار
نمايهى نامها
كتاب را مهرداد پارسا به فارسي برگردانده، مسئوليت ويرايش و باقي قضايا طبعا" با خود من بوده، ناشر هم كه «نشر مركز» است.
با اين حال، همچون دو عنوان قبلي مجموعه («پل دومان»، و «موريس بلانشو»)، «ژوليا كريستوا» هم نخستين كتابي است كه بهصورت مستقل دربارهي او به فارسي در ميآيد. نويسندهي كتاب نوئل مكآفي است كه تخصص اصلياش علوم سياسي بوده و بنابراين به آثار سياسيتر كريستوا توجه بيشتري نشان داده، با اين حال و در عين آن كه توجه شاياني به آثار ادبيتر او (از جمله آثارش دربارهي باختين) نكرده، بهشكل تحسينبرانگيزي از عهدهي تشريح ساير آثار او بر آمده، شگفت آن كه با اين اوصاف، شرحاش از آراي روانكاوانهي كريستوا از روشنترين و درخشانترين نوشتهها است. به هر حال، عناوين اصلي اثر عبارت اند از:
يادداشت دبير مجموعه
سپاسگزارى
چرا كريستوا؟
انديشههاى اساسى
1 نشانهاى و نمادين
2 سوژهى در فرآيند
3 آلودهانگارى
4 ماليخوليا
5 اخلاق سنتشكن
6 زمان زنان
7 سرپيچى
پس از كريستوا
براى مطالعهى بيشتر
راهنماى آثار
نمايهى نامها
كتاب را مهرداد پارسا به فارسي برگردانده، مسئوليت ويرايش و باقي قضايا طبعا" با خود من بوده، ناشر هم كه «نشر مركز» است.
Labels: Book Review, Critical Thinkers
3 نظر:
پیام یزدانجو
سلام
بعد از مدت ها "فرانکولا" را خواندم. یعنی بعد از مدت ها گیرش آوردم. به نظرم متن به من (خواننده) اجازه ی همذات پنداری با هیولای شما را داده بود. این همان چیزی بود که من در هنگام خوانش متن از آن فرار می کردم. در قیاس با کارهای براتیگان: او با تکنیک های خودش این امکان را تا حد زیادی پایین می آورد.
این باعث شده بود که من چند معنایی انتهای متن را بحساب نیاورم و تناه پایانی که شما پدید آوردید را بپذیرم. اما "فرانکولا" در کل برایم جالب بود. خوشم آمد. از اینکه به چاپ دوم هم رسید، تبریک می گویم.
می خواستم این پیغام را با ایمیل بفرستم که نشد. نمی دانم چرا نشد.
با احترام
سروش سمیعی
there is obviously something wrong with your blog pages and I don't understand why you do not make any efforts to correct it. The fire fox cannot protect your pages and as a results, fonts sizes are bigger than normal and annoying. many users nowaday use firefox instead of explorer.
دوست عزيز، متاسفانه من با اين مسائل فني آشنا نيستم. مي دانم كه ظاهرن اين مشكل وجود دارد، اما نمي دانم راه حل آن چيست. حمل بر بي اعتنايي نكنيد، شايد فقط بي حوصلگي باشد. به هر حال ممنون از تذكرتان
Post a Comment
<<< صفحه ی اصلی